-
1 Rabatz machen
armar jaleo -
2 Rabatz machen
ausdr.to kick up a fuss expr. -
3 Rabatz machen
-
4 Rabatz
m; -es, kein Pl.; umg. (Krach) row, ruckus, racket; Rabatz machen (protestieren) kick up a fuss; stärker: raise hell* * *Ra|bạtz [ra'bats]m -es, no pl (inf)See:= Radau* * *Ra·batz<- es>[raˈbats]* * *der; Rabatzes (ugs.)1) (Lärm) racket; din2) (Protest)Rabatz machen — kick up a fuss, (coll.) raise a stink ( bei with)
* * ** * *der; Rabatzes (ugs.)1) (Lärm) racket; din2) (Protest)Rabatz machen — kick up a fuss, (coll.) raise a stink ( bei with)
-
5 Rabatz
ra'batsmbulla f, jaleo mRabatz [ra'bats]der (ohne Pl)(umgangssprachlich) [Krach machen] armar alboroto -
6 Rabatz
бу́йство. Rabatz machen буя́нить, поднима́ть подня́ть шум. es gab einen großen Rabatz подня́лся большо́й шум -
7 Rabatz
(sl) racket ( fam), din; -
8 Rabatz
Rabátz m o.Pl. umg дандания, бъркотия; umg Rabatz machen вдигам дандания (при празнуване или несъгласие). -
9 Rabatz
F m P буза; Rabatz machen бузить -
10 Rabatz
-
11 row
I 1.(coll.)noun1) (noise) Krach, dermake a row — Krach machen; (protest) Rabatz machen (ugs.)
2. intransitive verb II nounhave/start a row — Krach haben/anfangen (ugs.)
1) Reihe, diein a row — in einer Reihe; (coll.): (in succession) nacheinander
2) (line of numbers etc.) Zeile, die3) (terrace)III 1. intransitive verb 2. transitive verb 3. nounrow [of houses] — [Häuser]zeile, die; [Häuser]reihe, die
* * *I [rəu] noun(a line: two rows of houses; They were sitting in a row; They sat in the front row in the theatre.) die ReiheII 1. [rəu] verb2) (to transport by rowing: He rowed them across the lake.) rudern2. noun(a trip in a rowing-boat: They went for a row on the river.) die Ruderpartie- academic.ru/63194/rower">rower- rowing-boat
- row-boat III noun2) (a continuous loud noise: They heard a row in the street.) der Krach* * *row1[rəʊ, AM roʊ]n\rows and \rows of cars lange Autoschlangena \row of chairs eine Stuhlreihe\row of houses Häuserreihe f\rows of people Menschenschlangen plto move up a few \rows ein paar Reihen aufrückento stand in a \row in einer Reihe stehenin \rows reihenweise3. (in succession)in a \row hintereinanderfour times in a \row viermal hintereinanderrow2[raʊ]I. n esp BRIT, AUSpolitical \row politische Auseinandersetzungto get into a \row [with sb] [mit jdm] Streit [o fam Krach] bekommento have a \row Streit [o fam Krach] haben, streitenrow3[rəʊ, AM roʊ]I. vi rudernII. vtto \row a boat ein Boot rudernto \row sb across a lake/river jdn über einen See/Fluss rudernto go for a \row rudern gehen* * *I [rəʊ]nReihe f; (COMPUT) (of table) Zeile fII [rəʊ]4 failures in a row — 4 Misserfolge hinter- or nacheinander
1. vi(in boat) rudernto row away/back — weg-/zurückrudern
2. vtboat rudern3. nIII [raʊ]1. n (esp Brit inf)1) (= noise) Lärm m, Krach m (inf)a row — Krach schlagen (inf)
2) (= quarrel) Streit m, Krach m (inf)to have a row with sb — mit jdm Streit or Krach (inf) haben
3)(= scolding)
to get a row — Krach bekommen (inf)to give sb a row — jdn runtermachen (inf)
2. vi(= quarrel) (sich) streiten* * *row1 [raʊ] umgA s Krach m:a) Krawall m, Spektakel m, Radau mb) (lauter) Streit:have a row with sb Krach mit jemandem haben umg;a) Krach schlagen umg,b) Krach oder Krawall machen;what’s the row? was ist denn los?B v/t besonders Br obs jemanden zusammenstauchen umgrow2 [rəʊ] s1. (Häuser-, Sitz- etc) Reihe f:in rows in Reihen, reihenweise;in a row fig hinter-, nacheinander;2. (von Häuserreihen eingesäumte) Straße:3. TECH Bauflucht(linie) frow3 [rəʊ]A v/i rudern sich rudern (lassen):B v/t1. ein Rennen, Boot oder jemanden rudernC s1. Rudern n2. Ruderpartie f:go for a row rudern gehen* * *I 1.(coll.)noun1) (noise) Krach, dermake a row — Krach machen; (protest) Rabatz machen (ugs.)
2. intransitive verb II nounhave/start a row — Krach haben/anfangen (ugs.)
1) Reihe, diein a row — in einer Reihe; (coll.): (in succession) nacheinander
2) (line of numbers etc.) Zeile, die3) (terrace)III 1. intransitive verb 2. transitive verb 3. nounrow [of houses] — [Häuser]zeile, die; [Häuser]reihe, die
* * *(typography) n.Zeichenzeile f. n.Krach ¨-e m.Radau nur sing. m.Reihe -n f.Zeile -n f. v.rudern v. -
12 whoopee
1. interjection 2. nounmake whoopee — (coll.) die Sau rauslassen (ugs.)
* * *whoo·peeI. interj[(h)wʊˈpi:]II. n[ˈ(h)wʊpi, AM ˈ(h)wu:pi]1. (rejoicing) ausgelassenes Feiern2.* * *['wʊpiː]1. nto make whoopee (dated inf) — Rabatz machen (dated inf)
2. interj[wʊ'piː] hurra, juchhe(i)* * *whoopee umgA s [ˈwʊpiː; US auch ˈhwʊpiː]:a) auf den Putz hauen umg,b) bes US bumsen vulg (Geschlechtsverkehr haben)B int [Br wʊˈpiː] juchhu!* * *1. interjection 2. nounmake whoopee — (coll.) die Sau rauslassen (ugs.)
* * *n.Rummel - m. -
13 kick up a fuss
expr.Rabatz machen ausdr. -
14 ruckus
-
15 granda
granda [granda] f
См. также в других словарях:
Rabatz machen — die Sau rauslassen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; auf den Putz hauen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
Rabatz — Gerumse (umgangssprachlich); Getöse; Lärm; Tara (umgangssprachlich); Gebrüll; Krach; Radau (umgangssprachlich) * * * Ra|batz [ra bats̮], der; es (ugs.): lärmendes Treiben; … Universal-Lexikon
Rabatz — Ra·bạtz der; es; nur Sg; meist in Rabatz machen gespr; sehr laut feiern oder laut protestieren … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rabatz — Ra|bạtz, der; es (umgangssprachlich für Krawall, Unruhe); Rabatz machen … Die deutsche Rechtschreibung
Rabatz — Sm lärmendes Treiben std. vulg. (20. Jh.) Stammwort. Zu rabatzen (neben rabanzen u.a.) lärmen, toben , auch einfach geschäftig sein . Streckform aus ratzen (ranzen1) herumtoben . Zu beachten ist aber mfrz. rabascher Lärm machen (von Kobolden) zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rabatz im Zauberwald — Musicaldaten Titel: Rabatz im Zauberwald Originalsprache: Deutsch Musik: Klaus Rüter Buch: Wolfgang Barth Uraufführung: 23. Mai 1997 Ort der Uraufführung: Westf. Freilichtspiele e.V. Waldbühne Heessen … Deutsch Wikipedia
Rabatz — Gepolter, Krach, Lärm, Trubel, Wirbel; (ugs.): Krawall, Rambazamba, Rummel, Spektakel; (salopp): Radau; (oft abwertend): Getöse; (ugs., oft abwertend): Klamauk; (schweiz. mundartl.): Gestürm. * * * Rabatz,der:1.⇨Lärm(1)–2.R.machen:⇨lärmen … Das Wörterbuch der Synonyme
Unruhe stiften — Rabatz machen (umgangssprachlich); die Sau rauslassen (umgangssprachlich); Streit suchen; auf den Putz hauen (umgangssprachlich); Stunk machen (umgangssprachlich); stänkern (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Streit suchen — Rabatz machen (umgangssprachlich); die Sau rauslassen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; auf den Putz hauen (umgangssprachlich); Stunk machen (umgangssprachlich); stänkern (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
die Sau rauslassen — Rabatz machen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; auf den Putz hauen (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
auf den Putz hauen — Rabatz machen (umgangssprachlich); die Sau rauslassen (umgangssprachlich); Unruhe stiften; Streit suchen; aufschneiden (umgangssprachlich); protzen; renommieren; (sich) rühmen; … Universal-Lexikon